Tagliaboschi – Uljana Wolf

gennaio 26th, 2012 § Lascia un commento

aveva lui di notte     ha braccia
interi sentieri sottobosco le vene
prolificano nella semioscurità

aveva lui di notte     ha mani
come tentacoli ah! siepi -
consumato di rosso di bacche nella miseria

aveva lui di notte     ha asce
colpo e manici grezzi
vibrato a fondo dissodato lui

ha braccia mani asce
gemendo trucioli contato
fibre nude arato no

lui ha barato

 

(traduzione di Eva Taylor)

Tagged:

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s

What’s this?

You are currently reading Tagliaboschi – Uljana Wolf at viomarelli.

meta

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.